Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Passiflore
30 janvier 2018

Hello!

 La semaine dernière, en allant à Strasbourg en voiture je me suis retrouvée dans un embouteillage monstre! 

Je commençais à bien m'énerver!!

En mettant France Bleu Alsace, la radio locale,histoire d'avoir quelques informations sur le trafic routier,une voix chaude et sensuelle rempli l'espace!!

J'écoute...je m'évade...

Depuis je l'écoute en boucle et je plane!!

Et vous, vous aimez??

Bien que les paroles n'ont pas vraiment d'importance, la musique et la voix se suffisent à elles mêmes,  je vous mets les paroles   avec la traduction !

C'est un texte que j'ai copié !

Je ne sais pas pour vous, moi j'aime bien comprendre les paroles! Et comme je ne maitrise pas parfaitement l'anglais une traduction aide à comprendre!

Hello, it's me
I was wondering if after all these years you'd like to meet
To go over everything
They say that time's supposed to heal yeah but I ain't done much healing

Allo, c'est moi
Je me demandais si après toutes ces années, tu voudrais qu'on se voit
Pour faire le bilan
On dit que le temps guérit toutes les blessures mais je ne m'en suis pas trop remise

Hello, can you hear me
I'm in California dreaming about who we used to be
When we were younger and free
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet

Allo, peux-tu m'entendre
Je suis en Californie rêvant de qui nous étions
Lorsque nous étions plus jeunes et libres
J'ai oublié comment c'était avant que le monde tombe à nos pieds

There's such a difference between us
And a million miles

Il y a une telle différence entre nous
Et un million de kilomètres

Hello from the other side
I must've called a thousand times to tell you
I'm sorry, for everything that I've done
But when I call you never seem to be home

Allo depuis l'autre côté
J'ai dû appeler un millier de fois pour te dire
Que je suis désolée, pour tout ce que j'ai fait
Mais quand je t'appelle tu ne sembles jamais être là

Hello from the outside

At least I can say that I've tried to tell you
I'm sorry, for breaking your heart
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore

Allo depuis l'extérieur
Au moins je peux dire que j'ai essayé de te dire
Que je suis désolée, d'avoir brisé ton cœur
Mais ça n'a pas d'importance, clairement ça ne t'anéantit plus

Hello, how are you
It's so typical of me to talk about myself
I'm sorry, I hope that you're well
Did you ever make it out of that town
Where nothing ever happened

Bonjour, comment vas-tu
C'est tellement typique de ma part de parler de moi
Je suis désolée, j'espère que tu vas bien
As-tu réussi à t'enfuir de cette ville
Où il ne se passait jamais rien

It's no secret
That the both of us are running out of time

Ce n'est pas un secret
Qu'il nous reste à tous les deux peu de temps

 I'm sorry, for breaking your heart

But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Allo depuis l'extérieur
Au moins je peux dire que j'ai essayé de te dire
Que je suis désolée, d'avoir brisé ton cœur
Mais ça n'a pas d'importance, clairement ça ne t'anéantit plus

Anymore
Plus du tout

 Bonne journée à vous qui passez

Publicité
Publicité
Commentaires
B
belle voix en effet
Répondre
L
Pas entendu mais je fuis les embouteillages .... lol<br /> <br /> Gros bisous et belle journée.
Répondre
C
J'en ai entendu parler, mais je n'étais pas assez curieuse pour aller plus loin : merci de la mettre sur la sellette, c'est vrai qu'elle a une belle voix! C'est triste cette chanson, mais la réalité de bien des personnes! :-) Bizzz! Bonne journée!
Répondre
C
Ah ben oui, Adele je connais et j'aime bien. Elle a une sacrée voix cette fille ;)
Répondre
M
Jolie découverte !
Répondre
Passiflore
Publicité
Archives
Publicité